Welcome to
Agape-Biblia!

Click HERE to find out how to set up CP1251 Windows Russian fonts in your computer so you can read Agape-Biblia, and to Russify your PC in DOS and Windows.
Click  HERE to return to our Russian "Welcome" page.


What is Agape-Biblia?

This is version 1.6A of Agape-Biblia. It was the first Russian Bible for Windows, and now is a compiled, compressed hypertext Bible that requires Internet Explorer version 4.0 or higher and Windows-95 or higher. What is "Agape"?
Сlick HERE to find out, and to copy or install Agape-Biblia.
Click HERE to learn more about how Agape-Biblia works.
Click HERE to download all of our plug-in applications.

© Copyright Stargate 1996 - 2000. Agape-Biblia is protected by registered copyright, but is FREE! That's right, "without money and without price"! One condition: make at least one copy and give it to a friend. But if you wish, you can also make an offering. We permit you to distribute and use Agape-Biblia free in electronic form as Agape-Biblia.chm, without changes except in your personal subdirectory "zametki" and in the subdirectories "plugins" and "prpakety" where you can add your own applications. You may also print or quote up to two chapters or 70 verses from Agape-Biblia without written permission. If you want to print more, contact us to obtain written permission (use the registration page). All other rights are protected by copyright, and violations of these rights will be prosecuted according to international copyright law.

You only receive permission to use Agape-Biblia and distribute it in Help-file format, you do not "own" your copy. Ownership remains with the registered copyright holder. Christians! Please respect our spiritual and intellectual labor: you must not "hack" or decompile and change our work! God has called us to holiness: 1 Thess.4:6-7. We invite you as guests to our "spiritual home." Please watch a television program with us, or come into our kitchen for supper! You are welcome! Here's some paper - you can write notes on this paper. But don't write on the walls, or search through our closets. You are our guests!

Unfortunately, due to the violation of previous permission to distribute and use archives of our HTML files on the part of certain "Christian" persons and groups, from 1 June 2000 with this announcement permission to distribute the archives of our HTML files is cancelled.

Our main Web site is: http://www.agape-biblia.org - you can always find the latest version of Agape-Biblia there.


What is "Agape"? Press  Agape for the meaning of the Greek word (open the middle frame below for Bible references) - this is from our Plug-in "Agape Rehabilitation Society," which includes both Old and New Testament references to Agape-Biblia. To view or download this Plug-in, click on "Agape Rehab Society" on the above menu.

How To Download Or Install Agape-Biblia

1. First, REGISTER your copy. Click here also to install or copy Agape-Biblia for your friends!

2. At the bottom of the registration page, you will be taken to the Download Agape-Biblia page.


More about Agape-Biblia

Agape-Biblia is a hypertext Russian Bible using the widely-accepted Russian Synodal Translation of the Bible as its base. Headings in bold type are usually taken from the Synodal translation, where they are found at the beginning of each chapter. If a person with a church upbringing reads and understands the standard Synodal translation, God bless him! May he continue reading it. We can recommend the Online Bible in Russian. The overwhelming majority of Russians prefer such an exact translation, not a paraphrase, but unfortunately they don't read it regularly because of difficulties understanding the archaic words and expressions. These people, whom the Lord Jesus loves, don't have the time or simply aren't able to learn the Synodal dialect. In the opinion of the one who compiled the present work, we must not demand that of them. In order to create a more readable text without destroying the literal translation and literary style preferred by many Russians, we first used search-and-replace to change about 125 archaic Russian words for modern Russian words, and then normalized the order of words in the sentences so that they follow normal Russian syntax, not Greek or Church Slavonic syntax.

Many other archaic words were found and changed individually in the normalization process. You will see, for example, that the expression "Господь Бог ваш" is normalized to "Господь, ваш Бог" because "Господь" is a name (Jehova), and "Бог" is what He is, as in Joshua 1:2 and 9: "Moses, My servant" and "the Lord, your God." Also, in the New Testament we sometimes use the term "Messiah" in place of "Christ", in the Gospel of Matthew because this Gospel was written to Jews who were awaiting their Messiah (see Введение/Introduction to Matthew), in the Gospel of John because he indicated that precisely this is what he had in mind (see Jn. 1:41 and 4:25), and in the first 9 chapters of Acts, where the Apostles were speaking in the Hebrew language and in all probability used the word "Messiah." Mark and Luke wrote to Greek readers, therefore we left the word "Christ" in their Gospels. The editing was carried out by a native Russian speaker, and then the draft was given to other native Russian speakers with higher educations for checking. In the final stage, native Russian speakers with theological education, university professors and instructors of Russian language and literature edited the text of this work. You find this in version 1.0 of Agape-Biblia.

Our Russian hypertext Bible was designed in 1996 for Netscape 2.0, Internet Explorer 3.0 or higher, using "frames," and it runs both over the World-Wide-Web, and as a stand-alone application on any computer with Windows 95/98/ME/NT/2000, if you have Internet Explorer 4.0 or higher installed, because it uses the Help system in I.E. You can also "copy-and-paste" Bible passages from Agape-Biblia into your favorite Windows word processor.

Each frame on the Agape-Biblia screen works like a separate window. You can move your mouse pointer to and press on the up-arrow or down-arrow on the right side of each frame to move up or down in the text. You can also use the Page-Up and Page-Down keys to scroll through the text, or press the keys Alt+← to go back one page, or press the keys Alt+→ to go forward one page, or move the mouse pointer to and click on any colored word (a hypertext link) in the text and the program will instantly jump to that linked reference.

For example, if you point to and click on the word "нового" in the upper-left frame of Agape-Biblia, the lower-left frame will jump to the New Testament books of the Bible. This frame is an index of the entire Bible. Then press the Page-Down key, or move the mouse pointer to the down-arrow on the right side of the lower-left frame and press it, and you will move down through the text so that you can see the four Gospels and Acts. Then point to and click on the Gospel of John, for example, and an index of the Gospel of John will appear in the lower-left frame. That way you can see in the lower-left frame the index of each book of the Bible.

Now there are "hooks" to music files in *.mp3 format. If you create the following files and place them in C:\Agape-Biblia\audio, they will play your favorite music when you are reading Agape-Biblia:
Blagvest.mp3 - with "Blagaia Vest ob Iisuse Khriste", part 1
Blagvst2.mp3 - with "Blagaia Vest ob Iisuse Khriste", part 2
Blagvst3.mp3 - with "Blagaia Vest ob Iisuse Khriste", part 3
Simlvery.mp3 - with "Simvol Very" on the "prilozhenia" menu
Prochest.mp3 - with "Kak prochest Bibliu v odin god"
Poklonen.mp3 - with "Moi molitvy na kazhdyi den"
Zauchit.mp3 - with "Zauchivanie mest iz Biblii naizust"

Each book of Agape-Biblia now has its own introduction and topics. You can click on the highlighted words Vvedenie i temy at the beginning of the index of each book of the Bible, then open the middle right frame, and you will see the introduction and topics to that book. This too is where the Bible in various languages will appear. Also, when you are reading the Bible and see "[Т]" you can click on it, open the middle right frame, and you will see the appropriate topic.

To return to this "Welcome to Agape-Biblia!" file and to the other starting files while you are using Agape-Biblia, click on "АГАПЭ-БИБЛИЯ" in the upper-left frame.

Click HERE to see instructions for notes on each chapter of the Bible. Click HERE to see some sample notes on the epistle to the Philippians. You can click on the chapter name in the upper-right frame and open the middle-right frame to read or make your own notes.

Agape-Biblia includes Bible study appendices with "hot-links" to Bible references. To use the appendices, click on the word "приложениями" in the upper-left frame of Agape-Biblia. Then select any appendix you wish in the lower-left frame. In the upper-left frame, after the word "приложениями", you will also find a link to your own user-directory with a daily prayer guide, scripture memory system, and a prototype hypertext file so that you, the user, can develop and distribute your own electronic Bible studies in Russian. Agape-Biblia now also provides for "plug-ins," separate applications that are launched from Agape-Biblia, contain links to Scripture references and let the user return to Agape-Biblia. These are: Agape Rehab Society, selected commentaries of St. John Chrysostom, School of Mission, and Practical Ministries. We encourage you to develop your own plug-ins and send them to us!

Agape-Biblia's cross references are "hot links" to related passages, which appear in another "frame." Also, the highlighted words in the Bible text are "hot links" to the commentaries. This is in many ways superior to the typical electronic concordance, which often shows verses that contain the same word but not the same idea, and cannot refer to the same concept that uses another word to describe it. For example, you cannot find "благотворительность" using a concordance to search for the word "милосердие" although the meaning is almost identical.

Why so few image files on our home page or in Agape-Biblia? Because transfer rates over the Web in Russia are often painfully slow, especially to and from the rest of the world.

top